Author : Mango | 2009.11.26

ptkey_cheatseet.jpg
今回は「PCとインターネットでポルトガル語を使う方法」の番外編、「ポルトガル語入力チートシート」公開のお知らせです。

このブログのアクセスログを見ていると、もう3年以上も前の記事なのに相変わらずというかコンスタントに「PCとインターネットでポルトガル語を使う方法 - 第2回」へのアクセスが上位に位置しているのがわかります。

まあ、アクセス数なんてすずめの涙ほどの数字ですけどね、ポルトガル語みたいな日本ではマイナーな言語でも、必要な人には切実な問題なんだろうなぁと改めて実感した次第です。

続きを読む(mais...)» "PCとインターネットでポルトガル語を使う方法 - 第5回"

Author : Mango | 2009.11.13

ordinal.jpg随分長いことご無沙汰してしまったこのシリーズ、本来なら第4回はwebサイトやブログでポルトガル語を使うときの注意点を扱う予定だったのですが、最近になって分かったことがあるので早速そちらをブログでアウトプットしておきたいと思います。

今回は「PCとインターネットでポルトガル語を使う方法 - 第2回」の補足として、「序数の入力について」です。

ポルトガル語の書類などで数字の後ろに小さい上付きの小文字aまたはoとかかれたものをよく目にします。

役所や学校のようなややお堅いところで発行している文書に多いような気がします。

これが序数の表記です。

僕の場合、最近になるまでこの記号が何を意味するのか全く理解していませんでした・・・、ただ、このところ必要に迫られいろいろと試行錯誤することになったので、その辺りのことを書いてみたいと思います。

続きを読む(mais...)» "PCとインターネットでポルトガル語を使う方法 - 第4回"

Author : tomato | 2009.01.20

shopping_bazaar_s.jpgブラジルポルトガル語会話帳、第8回はさらに引き続き「買い物の時の会話」 です。

今回はより安い品物を見せて欲しい時、さらにもっと直接的に値段を安くして欲しい時の言葉を紹介します。

実は私、恥ずかしくて値段の交渉をやったことがないんですが、これはブラジル人としては例外的なことです。

当然時と場合によりますが、ブラジルでは結構気軽に値段の交渉を始めたりします。特に休日に立つ市場等では交渉を楽しんでいるような人もいます。

ただ、自分の希望をはっきり伝えるのは大事ですが、外国語に自信がない場合はあまり深入りせず、適当なところで断ってしまった方がよいかもしれません。

特に相手がネイティブのときは言葉のスピードで押し切られて、「何でこんな物にお金使ったんだろう?」と後悔することも考えられますので注意が必要です。生兵法は怪我のもと、ということですね。

それでは「より安い品物を見せて欲しい時」の言葉を紹介します。

続きを読む(mais...)» "ブラジルポルトガル語会話帳 第8回(買い物の時の会話 その3)"

Author : tomato | 2008.12.17

price_tag_s.jpgブラジルポルトガル語会話帳、第7回は前回から引き続き「買い物の時の会話」 ですが、今回は特に品物の値段を聞く言葉を中心に紹介します。

金額と一言で言っても、単一の商品、合計金額、おつりの金額などいろいろあります。

ブラジルではレシートを発行していないようなお店もありますので、料金は自分でしっかりと把握しておいた方が安全です。

ごまかすつもりがなくても、店員さんが間違えるときもありますからね。

続きを読む(mais...)» "ブラジルポルトガル語会話帳 第7回(買い物の時の会話 その2)"

Author : tomato | 2008.11.27

conv_shopping_s.jpgブラジルポルトガル語会話帳、第6回は「買い物の時の会話 その1(自分がほしい品物を指し示す)」です。

お店に入ったとき、まず自分がほしい品物をきちんと指し示せないと買い物できませんよね。

特にブラジル人は食料品を大量に買い込みますので、黙っていると1箱、1ダースと買う羽目になってしまうこともあります。

という訳で今回はお店の中で、自分のほしい品物の場所を説明する為の言葉を中心に紹介します。

続きを読む(mais...)» "ブラジルポルトガル語会話帳 第6回(買い物の時の会話 その1)"

Author : tomato | 2008.11.17

conv-lunch_01.jpgブラジルポルトガル語会話帳、今回は前回から引き続き「食事の時の会話 その2」です。

ブラジルでは食事を取りながらのコミュニケーションが比較的重要です。

おいしい物を食べ、お酒を飲んでいるとどんどん会話が滑らかになって行きます。

日本に比べ食事とその後のお茶の時間が長く、休日には4時間くらいかける時もあります。

ですから食事の場のの会話をいくつか覚えておくと、付き合いを深めたり、交友関係を広げたりするのに役立つことでしょう。

続きを読む(mais...)» "ブラジルポルトガル語会話帳 第5回(食事の時の会話 その2)"

Author : tomato | 2008.11.11

dinner_01.jpgブラジルポルトガル語会話帳、第4回は「食事の時の会話 その1」です。

少々量が多くなったので、2回に分けてアップします。

食事のときの会話に使う言葉をいくつか知っていると、ブラジルでの(ブラジル人との)付き合いはとても楽になります。

とにかくブラジル人はよく食べ、よく飲みますからね。

あと最近ブラジル料理が日本でもよく取り上げられるようになって来ていますが、食事の時の会話に相手の料理に関する質問を織り込むと、いろんな料理の知識を仕入れることが出来るかもしれません。

また、手間隙かけて作った料理に興味を持ってもらえると作った人はうれしくなるものです。相手にそのような印象を与えると、さらに会話が弾むことになると思います。

もちろん料理だけではなく、お酒の席でも同じことが言えますよね。

続きを読む(mais...)» "ブラジルポルトガル語会話帳 第4回(食事の時の会話 その1)"

Author : tomato | 2008.11.03

conversation_00_s.jpgブラジルポルトガル語会話帳、第3回めは出会った時、別れの時以外で生活全般に使われる挨拶の言葉です。

日本のような礼儀作法としての挨拶という考え方はあまり強くありません。

ただ、ちょっとした一言がコミュニケーションを滑らかにしてくれるので、いろいろ覚えておくと便利だと思いますよ。

以下、生活全般にわたる挨拶の言葉です。

続きを読む(mais...)» "ブラジルポルトガル語会話帳 第3回(その他の挨拶)"

Author : tomato | 2008.10.27

bye_bye.jpgブラジルポルトガル語会話帳、第二回目は前回から引き続き「挨拶」の言葉ですが、今回は別れの挨拶を中心に見て行きたいと思います。

もしブラジル人の友達ができたら、1回だけではなく、次もぜひ会いたい!と思わせるような言葉を覚えておくとその後の人間関係が豊かになるかもしれませんね。

挨拶は特に各言語特有の言い回しが多いので、ピッタリの言葉が見つけにくいのですが、ここでは「自分だったらこんな時、こう言うだろう」と考えて、日本語に当てはめています。

それでは、別れの挨拶を並べてみます。

続きを読む(mais...)» "ブラジルポルトガル語会話帳 第2回(別れの挨拶)"

Author : tomato | 2008.10.21

meeting_s.jpgブラジルポルトガル語会話帳 第1回(出会ったときの挨拶)

ブラジルポルトガル語会話帳、第1回は「挨拶」です。

今回はコミュニケーションの第一歩となる、「挨拶」の中でも「人と会った時に交わす言葉」を取り上げました。

ごく普通の挨拶、フォーマルな言い回しから、少し気持ちのこもった挨拶まで見てみたいと思います。

続きを読む(mais...)» "ブラジルポルトガル語会話帳 第1回(出会ったときの挨拶)"

 1   2   3   4 Next