Author : tomato | 2010.08.02

hy1.jpg
今年も百里際2010へ行ってきました。去年の百里際は電車で行ったため、基地へ到着したのがご後1時でした。イベントの前半は見れず、結局最後の方しか楽しめませんでした。 来年は絶対一日楽しめるようにしたいと考えました。

そして今年は早めに調べてバスツアーに申し込みました。友達に声をかけましたが一緒に行く人が見つからず一人で行くことを覚悟しました。

続きを読む(mais...)» "百里基地航空祭2010また行ってきました。"

Jun
25
2010

ワールドカップはこれから本番! 2010:06:25:20:34:21

Author : tomato | 2010.06.25

s-josh1.jpg
今回のワールドカップは南アフリカなので時差が大きいので、日本の試合やブラジルの試合が夜中に放送するため、寝不足です。

でも、今回の日本のチームは頑張っているのでベスト8に入って欲しいです。
今まで対戦した国はヨーロッパ国でしたが、次回の試合(パラグアイ)は南米なのでスタイルが違うので・・・ちょっと心配です。
ドリブルに負けないように頑張って欲しい(((。・-・)从(・ -・。)・゚・。・゚゚・*:

続きを読む(mais...)» "ワールドカップはこれから本番!"

Author : tomato | 2010.05.02

barco.jpg
日本で一番長い休みといえばゴールデンウィークですよね。この時期海外旅行か国内旅行へ飛立つ人はたくさんいます。

毎年GWの時期にブラジルへ(帰国)行きたくなりますが、2週間の休みを取っても、全然足りないのです。往復の時間を入れるとまる4日間つぶれてしまいます。
私はブラジルへついても更に国内線で1時間飛びそこから車で1時間走るとやっと家につきます。

続きを読む(mais...)» "今年のゴールデンウィークも家でのんびり過ごします。"

Author : tomato | 2010.04.28

Feijaoparty_01.jpg先週の日曜日、CAPOEIRA FILHOS DE PALMARES が開催したフェジョアーダパーティーにお邪魔しました。

場所は川崎市の高津市民館。丸一日料理室を借りきって12時間耐久(?)パーティーです。

ブラジル人は休日になると、これくらいの時間平気で食べ続け、飲み続け、喋り続けます。

本当にみんな元気ですねぇ。

少し話はそれますが、このところFILHOS DE PALMARESでは新しいグループへの変更にあわせて、新しいロゴマークやTシャツ、パンツの作成を進めていました。

続きを読む(mais...)» "FILHOS DE PALMARESのフェジョアーダパーティーにお邪魔しました"

Apr
05
2010

学校へ行く子どもたち。 2010:04:05:15:36:47

Author : tomato | 2010.04.05

gym2.jpg
ニューヨークに住む妹から連絡がありました。今年は彼女にとって大きな変化がありました。 2人の息子が学校へいくことになって準備で忙しくしているようです。

初体験の妹は学校の行事にあたふたしていますが、子供の喜びを見ながら負けないように頑張っています。

続きを読む(mais...)» "学校へ行く子どもたち。"

Author : tomato | 2010.03.03

日本語記事へ

rani_rechainatown.jpg
Ao relembrar dos momentos que as sobrinhas estiveram no Japão, muitas recordações começam a surgir, dentro delas o que marcou foi o seguinte episódio.

Ao perguntar o que gostariam de comer aqui no Japão, a resposta foi surpreendente. As sobrinhas e minha irmã responderam todas juntas
- Chá verde!!

Depois foi as vontades um atrás da outra.
Hani: bolo de queijo, batata doce assada, castanha assada, soja fermentada (natto), batata japonesa (tororoimo)
Rebeca: doce de arroz (dango), batata doce assada, arroz branco, sopa de misso.
Minha irmã continua: soja fermentada (natto), peixes, prune japonesa (umeboshi)...

Todas elas repondem com tanta rapidez, para mim foi um tanto confuso porque não esperava que elas estavam com tamanha vontade da comida japonesa.
Estavamos preparados com pratos requintado como carne, massas, frutos do mar,porém elas pediram pratos que comemos no dia a dia mas para elas que não podem ter acesso a estes pratos então se torna algo especial.

続きを読む(mais...)» "Já se passaram mais de um mês depois da partida das sobrinhas ao Brasil."

Author : tomato | 2010.02.20

ポルトガル語記事へ

s-hani2_jp.jpg
彼女たちが日本へ来た時のことを振り返ると、かくさんの思い出が浮かんできます。

その中の一つが、
「日本について食べたいモノは?」と聞くと意外な答えがありました。
姉と姪:煎茶!!
Hani:チーズパン、焼き芋、甘栗、納豆、長芋
Rebeca:お団子、焼き芋、白いご飯、味噌汁
姉:おしんこ、納豆、お魚、梅干

彼女たちが興奮して答えるため、戸惑ってしまいました。まさかみんなが和食が好きだと思っていませんでした。
私たちはご馳走を考えていましので、毎日私たちが食べている食事をあちらは「ご馳走」だと言うため想像外でした。悲しい

続きを読む(mais...)» "ブラジルの姪たちが帰ってもう1ヶ月立以上ちました。"

Author : tomato | 2010.01.01

新年あけましておめでとうございます。 FELIZ ANO NOVO!

とら.jpg

旧年中はリアル、ネット共に大変お世話になり、心よりお礼申し上げます。

続きを読む(mais...)» "あけましておめでとうございます。FELIZ ANO NOVO!2010."

Author : tomato | 2009.12.30

vatapa_3_s.jpg昨日29日、CAPOEIRA FILHOS DE PALMARESFutmesa Japan(日本テーブルボタンサッカー協会)のみなさんの忘年会にお邪魔しました。

ブラジルから来ている姉の家族は山梨に遊びに行っていて少し時間が空いているので、お誘いを頂いた時すぐに参加させてもらうことに。

でもその日、私は母とお墓の掃除に行くことになっていたので、ちょっと不安でしたがKAORUさんに頼んでMangoだけ先に行ってもらう事になりました。

続きを読む(mais...)» "カポエイラ&テーブルサッカーの合同忘年会にお邪魔しました"

Dec
15
2009

As sobrinhas e minha irmã chegaram ao Japão 2009:12:15:00:56:15

Author : tomato | 2009.12.15

日本語記事へ

narita_parking_s.jpgAté que enfim as sobrinhas e minha irmã chegaram ao Japão.

Hoje não tinha como sair do trabalho para ir buscá-las, então o Mango e o amigo Kaoru da CAOPEIRA FILHOS DE PALMARES é quem foram buscar o pessoal.

Ano passado, quando meus pais vieram, quem nos ajudou a buscar foi o Kaoru, estamos gratos pela ajuda que nos oferece.

Depois de mais de vinte horas de voo as meninas estavam candadissimas, e minha irmã que estava super nervosa e tensa com a viagem, chegou bem e vimos que estava traquila.

続きを読む(mais...)» "As sobrinhas e minha irmã chegaram ao Japão"

 1   2   3   4   5   6 Next