Author : tomato | 2008.11.06

shioyaki_01.JPG
ブラジル風牛の塩焼き。シンプルですがとってもおいしいですよ。
前回、ブラジル南部の一般的なChurrasco(シュハスコ)の味付けを"Molho Para Carne"(モーリョ・パラ・カルネ)をご紹介しましたが、今回はもう一つのブラジルバーベキュー「塩焼きChurrasco(シュハスコ)」を取り上げてみようと思います。

実はこの料理、ブラジルでなんと呼ばれているかわかりません。

数年前、Almir(アウミール)さんが家に遊びに来たときに教えてくれた料理法ですが、家族皆がすっかり気に入ってしまい、それ以来我が家のChurrasco(シュハスコ)の定番になりました。

続きを読む(mais...)» "ブラジル料理-塩焼きChurrasco(シュハスコ)"

Author : tomato | 2008.10.23

molho_para_carne_01.JPG
ブラジル風焼肉のタレです。
今回のブラジル料理は"Molho Para Carne"(モーリョ・パラ・カルネ)を紹介したいと思います。

"Molho Para Carne"(モーリョ・パラ・カルネ)は"Churrasco"(シュハスコ)の肉を漬け込むタレのことです。肉の大きさにもよりますが、長ければ一晩、短くて1~2時間このタレに肉を漬け込み、肉をグリルで焼きます。

"Molho Para Carne"(モーリョ・パラ・カルネ)も"Feijão"(フェジョン)と同じように地域や家庭にそれぞれの特徴のある作り方や味付けがあります。

ここで紹介するのは私が生まれ育ったブラジル南部で一般的な作り方です。

続きを読む(mais...)» "ブラジル料理-Molho Para Carne(モーリョ・パラ・カルネ)"

Author : tomato | 2008.10.22

Vinagreti_01.JPG
ブラジル料理-Vinagreti(ヴィナグレッチ)の出来上がりはこのようになります。
先日の記事「Churrasco(シュハスコ)やりました」に出てきたブラジル料理"Vinagreti"(ヴィナグレッチ)のレシピを紹介します。

この"Vinagreti"(ヴィナグレッチ)は焼いた肉や"Feijão"(フェジョン)等の付け合せに使います。

また私は、"Farofa de mandioca"(ファロッファ・ヂ・マンジョッカ)と和えて、ペースト状にしてそのままご飯代わりに食べるのが好きです。

脂っこい料理、味の濃い料理とあわせると口の中がさっぱりしますから、ブラジル料理以外でも色々な料理の付け合せに使えて便利ですよ。

続きを読む(mais...)» "ブラジル料理-Vinagreti(ヴィナグレッチ)"

Author : tomato | 2008.08.25

以前ブラジルの家庭料理の記事をアップしたときに、鳥の丸焼き(frango assado) がメインでしたが、サイドにつけられたジャガイモがとても美味しかったのです。ジャガイモ好きの私にとってはたまりませんでした。

そこで、このジャガイモのバター焼きを家で作ってみることにしました。

作り方はとても簡単で味も単純ですが、いろんな料理の付け合せに使えるのでとても便利です。

ジャガイモとトマトの煮込みや、ポテトサラダ、オーブン焼きなど、ジャガイモが豊富に採れるブラジルではジャガイモ料理はほとんど毎日食べられています。今回の料理もブラジルの食卓には欠かせない一品です。

以下に「ジャガイモのバター焼き」のレシピを紹介します。興味のある方、ぜひ挑戦してみてください。

続きを読む(mais...)» "ブラジル料理、ジャガイモのバター焼きのレシピ "

Jul
06
2008

ブラジルの家庭料理 2008:07:06:20:41:19

Author : tomato | 2008.07.06

昨日はブラジルの家庭料理を楽しんできました。

ブラジルでよく親しまれているFrango Assado「フランゴ・アッサド」鳥の丸焼きです。

鳥のおなかの中に、タピオカの粉や鳥の内臓をにんにく、たまねぎ、パセリを炒めた後鳥のおなかに詰めてオーブンで焼きます。

ブラジルでは週末になるとレストランでFrango Assadoをくしに刺して店の外で焼いて売っています。

久しぶりのFrango Assadoでした。

鳥の丸焼き

2008.08.25追記 フランゴ・アッサドの横に写っているジャガイモのバター焼きが、家庭でも簡単に出来、おいしいと好評だったので、レシピを記事にしてアップしました。よろしければご利用ください。

Dec
04
2007

アルファフォーレの作り方 2007:12:04:21:59:51

Author : tomato | 2007.12.04

随分前に書いたアルファフォーレについて、作り方が知りたいというコメントを頂いたので、以下にレシピと手順を紹介します。

アルファフォーレ40個分(爆)
材料
卵黄8個
コースターチ500グラム
粉砂糖250グラム
小麦粉200グラム
マーガリン又はバター250グラム
ココナッツパウダー適量
バニラエッセンス少々
ベーキングパウダー小さじ1
Dulce de leche o Guayaba適量

"Dulce de leche"はスペイン語、ポルトガル語では"Doce de leite"ですね。これは牛乳を砂糖と一緒に煮詰めたキャラメルのような甘いソースです。日本語では・・・なんていうのかな??

"Guayaba"こちらもスペイン語で「グアバのジャム」です。

これら以外にお好みのフルーツジャムを使ってもOKです。

作り方
  1. コーンスターチ、小麦粉、ベーキングパウダーをふるいにかける。
  2. マーガリンに粉砂糖半分を1に加え、フードプロセッサーにかける。
  3. 卵を3個づつ良く混ぜながら2に加える。
  4. 手につかないくらいの固さになったら3の生地を麺棒で伸ばし、丸く型を抜く。
  5. 天板にクッキングシートを敷き、予熱したオーブンで温度を170度に設定し約7分間焼く。
  6. 焼きあがった生地にジャム又は"Dulce de leche"を塗り、貼り合わせる。
  7. 表面にココナッツパウダーをまぶす。

ここまでで出来上がったアルファフォーレが前回ご紹介したこれです。
アルファフォーレ

上のレシピには出ていませんが、アーモンドパウダー或いは黒ゴマをすりつぶし、生地に混ぜておくと焼き上がりが更に香ばしくなるそうです。

日本人にはちょっと強烈な味かもしれませんが、渋みの強いお茶などと一緒に食べるとバランスが取れるかもしれません。

お試しください。

Aug
18
2007

Manga do Brasil, so comendo para saber. 2007:08:18:23:15:41

Author : tomato | 2007.08.18

Esta época de verão nada melhor que desfrutar esta fruta deliciosa, a manga.

Aqui no Japão está cada vez mais popular o consumo da manga pela sua produção nacional.

A manga de Okinawa, de Miyazaki está entrando no mercado num preço razoável.

Até então, a manga era trazida de diversos países como da Ásia e México, o que deixava o preço de ouro.

続きを読む(mais...)» "Manga do Brasil, so comendo para saber."

Author : tomato | 2006.11.29

日曜日Mangoと私はブラジル料理を食べに行きました。友達のエルマさんが手作りfeijoada(フェイジョアーダ)をご馳走してくれました。

エルマさんはブラジル料理を作るのが大好きで、何度も友達を招待してブラジル料理を振舞っているようです。

今回のフェイジョアーダには30人くらい集まりました。日本人4名、ペルー人1名後の残りは全部ブラジル人・・

エルマさんは本格的なフェイジョアーダを作りました。

ブラジルではフェイジョアーダを食べるときに欠かせないのが、farofa(ファロッファ)、couve(コウヴェ)と消化を助ける為のオレンジです(この日はみかんで代用しました)。

ファロッファはmandioca(マンジョッカ:芋の一種)の粉です。エルマさんはグリンピースととうもろこしを入れたファロッファを作りました。

コウヴェは日本ではケールと呼びます。青汁の材料として有名な葉っぱ。

コウヴェは細かく切って、ベーコンとたまねぎで炒め、塩コショウで味付けたものです。

ブラジル人は音楽がないと元気が入らない人集なので、ブラジル音楽も準備してありました。

エルマさんが準備したフェイジョアーダは巨大鍋いっぱいでした。ヾ(●⌒∇⌒●)ノ わーい

続きを読む(mais...)» "ブラジルのフェイジョアーダ、エルマさんのフェイジョアーダ"

Nov
27
2006

Feijoada do Brasil - Feijoada da Elma 2006:11:27:22:27:07

Author : tomato | 2006.11.27

Ontem, Mango e eu fomos convidados para saborear a feijoada bem do estilo brasileiro feito pela Elma.

Elma adora cozinhar pratos brasileiros e desta vez, foi a feijoada que ela preparou para os amigos.

Nesta feijoada , estavam presentes cerca de 30 pessoas, 4 japoneses, 1 peruano e o restante tudo brasileiro...

A feijoada estava completa, com farofa, couve e laranja. Prá alegrar o clima a música brasileira não faltou.

A quantidade da feijoada preparada, não era uma panela e sim uma panelona... ヾ(●⌒∇⌒●)ノ わーい

続きを読む(mais...)» "Feijoada do Brasil - Feijoada da Elma"

Author : tomato | 2006.11.10

ブラジルのお店でよく見かける食べ物 Pastel(パステーウ)が食べたくなりまして、作ることにしました。

ブラジル庶民的な食べ物 Pastel(パステーウ)は昔からブラジル人に愛されています。

Pastel(パステーウ)の元は餃子だそうです。中国人がブラジルへ渡ったとき餃子を作って屋台で売っていたところ、それを見たブラジル人は、中身をアレンジしてPastel(パステーウ)が生まれたようです。

ブラジル風餃子と言っても良いでしょう。

Pastel(パステーウ)のレシピを紹介します。

続きを読む(mais...)» "ブラジルの食べ物 Pastel(パステーウ)を作りました。"

 1   2   3 Next