ブラジルのアリクイ親子 2010:03:13:21:14:41
Author : Mango | 2010.03.13
最近ブラジルに関する話題といえば株や重工業等のニュースばかりで、今ひとつ面白いモノが見つからなくて困っています。
実は、今回のネタも僕のアンテナには今ひとつ響かなかったんですけどね。
カワイイ系の動物写真に癒されたい方もたくさんいらっしゃるようだし、ブログを放置しておくわけにも以下ないし、昨日RSSリーダーにに飛び込んできたニュースをもとにアップしたいと思います。
ブラジルからやって来た「とまと」の異民族交流日記。ブログで日本語作文練習中。お見苦しい点はご容赦ください。。。ポルトガル語の記事も書いてます!
Do Brasil ao Japão "tomato" diário de várias raças internacional. Treinando em escrever textos em japonês para o blog. Me perdoe se não é do seu gosto.
Author : Mango | 2010.03.13
最近ブラジルに関する話題といえば株や重工業等のニュースばかりで、今ひとつ面白いモノが見つからなくて困っています。
実は、今回のネタも僕のアンテナには今ひとつ響かなかったんですけどね。
カワイイ系の動物写真に癒されたい方もたくさんいらっしゃるようだし、ブログを放置しておくわけにも以下ないし、昨日RSSリーダーにに飛び込んできたニュースをもとにアップしたいと思います。
Author : Mango | 2010.01.19
ちょっと時間がたってしまいましたが、tomatoの姉家族が来日した際、以前から頼んでおいたポルトガル語キーボードを持ってきてくれたのでこれを載せてみたいと思います。
7年くらい前にもブラジルから1つ送ってもらった事があるのですが、その時のモノは白一色でゴツくて、いかにもオフィス機器と言った風情でした。
今回も同じようなキーボードを想像していたのですが、実際に届いたモノは思っていたよりずっと綺麗でスッキリとまとまったデザインです。
最近ではブラジルのPC機器も随分とおしゃれになってきているようですね。。
Author : Mango | 2010.01.14
日本人の「痩身」「ダイエット」に対する関心は相当に高いと思います。
健康食品や器具は巷にあふれ、女性が「あと×キロ痩せたい」とか「もう少し足を細くしたい」とか話しているのはよく耳にします。
また、日本人は食生活が炭水化物に偏りすぎ、遺伝的にぽっちゃりになりやすい、なんていう話もあってたしかに油断は禁物です。
でもこれに対して、
「もともと骨格も華奢で、とても太っているとは思えない人まで同じようなことを言うんだけど、なぜそんなにまで痩せたがるのか?」
こんな疑問を口にする外国人は結構いるんですよね、ブラジル人も含めて。
そんなこと僕に言われても、知らないよ・・・
Author : Mango | 2009.10.29
岐阜県美濃加茂市の美濃加茂市定住外国人自立センターがブラジル人向けにポルトガル語で発行している各種広報についてアンケートを行ったところ、「読まない」と答えたブラジル人が全体の57%を占めており、行政の情報が十分に周知されていないことがわかったと言う話。
外国人へのインフルエンザや災害時情報提供のあり方をテーマに県が在住外国人を招き25日、同市内で開いた「外国籍県民会議」で、同センターの金城エジウソンさん(47)が発表。調査は今月、県内のブラジル人105人を対象に電話で実施。県の広報を「読む」「少し読む」人は全体の43%にとどまり、県や県内各市が翻訳したホームページも76%が「見ない」と答えた。
そういえば、tomatoが最近同じようなことで悩んでいましたね。
Author : tomato | 2009.06.29
Este assunto já deixou de ser assustador apesar de ser considerado como pandemia.
Cada dia que passa o vírus está propagando e muita gente está sendo infectada pelo vírus da nova gripe.
Tanto no Brasil como no Japão este surto está crescendo cada dia e infelizmente causando mortes.
Author : tomato | 2009.05.26
Segundo a notícia O Globo, Ronaldinho Gaúcho canta em rítmo de pagode para expressar a fase que está passando através da letra "Goleador".
Veja o texto Samba de Ronaldinho ajuda a entender a fase atual do craque
Esta música tem o rítmo bem alegre fazendo qualquer um esquecer dos problemas e curtir o pagode.
Apesar do Ronaldinho estar como reserva e ser excluído da seleção não deixa de cair o rítmo de jogador e levar a vida pra frente.
Se não é o futebol, tem a música para ele mostrar a arte e o potencial que existe dentro dele.
O pensamento e criatividade positiva que o Ronaldinho possuí é um dom que devemos respeitar.
Estamos torcendo por você Ronaldinho!
Author : tomato | 2009.05.24
ブラジルニュース O Globoで掲載されて記事を見て気になって記事にしました。
ブラジルのサッカー選手ロナウジーニョ・ガウショ(Ronaldinho Gaúcho)が音楽の世界に挑戦したようです。
ロナウジーニョがサッカーを引退したらパゴジ(pagode)の歌手になると以前何度もコメントしています。
彼は現在ミランでリザーブとしてサッカーをがんばっています。そして、ブラジル代表から外され、苦しい時期を通過しています。
最近ロナウジーニョがCDを発売したようです。Goleadorという歌で、自分の人生やサッカーについて感じていることを歌われているようです。
Samba de Ronaldinho ajuda a entender a fase atual do craque(現在有能であるロナウジーニョ状況を理解できるサンバ)で彼の歌が聴けます。
歌詞つきなので、彼の気持ちが込められていることが分かります。
辛いときこそ音楽で前向きになるブラジル人スタイルが良いですね。
がんばれRonaldinho!
Author : tomato | 2009.05.11
ブラジル北東部で大雨が続き、洪水で町などが緊急事態になっています。
ブラジルのニュース(Globo )で、洪水のため、家が崩れたりしています。
Maranhão (マラニョン)州では1800人が非難しているようです。
現地まで、軍のヘリーが食料や薬を届けているようです。
ブラジルの各地で、洪水の被害にあった人たちを援助するため、さまざまなイベントが行われ、集めた資金を送っているそうです。
この洪水で死者も出ているため、国が軍隊を贈ったりしています。
先週は北部のAmazonas(アマゾナス)州でも洪水があり動物も非難しているようです。
蛇が民間の家に逃げ込んでいるため、子供たちが危険だと地元の住民が言っていました。
でも、動物を殺さず他の場所(ジャングル)へ追い返しているようです。
人間も動物も非難するため、必死になっているようです。
ブラジルも新型インフルエンザの感染者8人のことで騒いでいるが、今度は洪水のことも同時に対策しないといけないため、困難な毎日みたいです。
Author : tomato | 2009.04.18
ブラジルで4月19日はインディオの日です。
小学校では、インディオたちを敬うため子供たちが劇、踊りや詩を読んだりして過ごします。
私も小学校のときインディオから伝わった習慣や言葉が私たちの生活に入っていることを勉強しました。
Author : tomato | 2009.03.31
ブラジルの南部Santa Catarina(サンタ・カタリーナ)州に住んでいる姪の家族が夏休みをMariscal(マリスカウ)というビーチで過ごしました。
3月から大学へ戻り、1年間遊べず勉強に入るため、最期の海を楽しんでいるそうです。
Mariscalビーチは貝殻が多い場所です。ポルトガル語でMariscoは「貝」という意味で、ビーチの名がMariscalと呼ばれるようになったそうです。
