ブラジルで4月19日はインディオの日です。 2009:04:18:21:52:18
Author : tomato | 2009.04.18
ブラジルで4月19日はインディオの日です。
小学校では、インディオたちを敬うため子供たちが劇、踊りや詩を読んだりして過ごします。
私も小学校のときインディオから伝わった習慣や言葉が私たちの生活に入っていることを勉強しました。
ブラジルからやって来た「とまと」の異民族交流日記。ブログで日本語作文練習中。お見苦しい点はご容赦ください。。。ポルトガル語の記事も書いてます!
Do Brasil ao Japão "tomato" diário de várias raças internacional. Treinando em escrever textos em japonês para o blog. Me perdoe se não é do seu gosto.
Author : tomato | 2009.04.18
ブラジルで4月19日はインディオの日です。
小学校では、インディオたちを敬うため子供たちが劇、踊りや詩を読んだりして過ごします。
私も小学校のときインディオから伝わった習慣や言葉が私たちの生活に入っていることを勉強しました。
Author : tomato | 2009.03.31
ブラジルの南部Santa Catarina(サンタ・カタリーナ)州に住んでいる姪の家族が夏休みをMariscal(マリスカウ)というビーチで過ごしました。
3月から大学へ戻り、1年間遊べず勉強に入るため、最期の海を楽しんでいるそうです。
Mariscalビーチは貝殻が多い場所です。ポルトガル語でMariscoは「貝」という意味で、ビーチの名がMariscalと呼ばれるようになったそうです。
Author : tomato | 2009.03.11
日本ではこの時期卒業式の準備で学校、学生や家族が忙しくしているでしょう。
ブラジルも高校と大学の卒業式はとても忙しくなります。
高校の卒業式は12月と決まっています。
大学は12月と8月、年2回あります。
大学に入学した時期が2月でしたら、卒業が12月、7月に入学する人は8月に卒業という決まりです。
Author : tomato | 2009.03.04
暗いニュースより、面白いニュースが良いかなと思いました。
ブラジルのニュースGloboからかわいいニュースを見て記事にしてしまいました。
ブラジル南部の郊外にある農園の倉庫でハチドリが巣を作ったニュースをみて微笑んでしまいました。
ニュースはポルトガル語で放送されているが、内容はハチドリが巣を作ったのは木の上ではなく、倉庫内でした。
Author : tomato | 2009.02.27
Author : tomato | 2009.02.02
今回は少し島について書きたいと思います。
ブラジルでもこの島を知っている人は少ないと思います。まず、ブラジルの南パラナ州にあることで大都市にリオやサンパウロと比べて田舎というイメージが大きいので気にする人がほとんどいません。
Ilha do Mel(イリャ ド メーウ)を知っている人はキャンプ好きな人です。そして自然とゆっくり時間を過ごす人たちです。地味でアクセスも面倒なので、ブラジルの中でも人気になりません。
私が何度もIlha do Melへ行って感じたことは自然と一緒にいて、全てを忘れることができます。
人、建物、機会、電気、車雑音が無く、聞こえるのは波の音、小鳥の鳴き声です。
今、Ilha do Melは変わって観光客を受け入れる体制をとっているようです。それにしても、まだまだ自然が多く、ホテルを利用する人よりキャンプする人たちが多いです。
この島のいいところは、車が無いことです。交通の便として自転車、ボートと足です。
シンプルで地味なところですが、実は、Ilha do Melはブラジルの歴史に残る記録があります。
Author : tomato | 2009.01.26
ブラジルは今真夏です。
毎年夏休みになると、姉の家族は決まった島でキャンプをすることになっています。
クリチバから高速に乗り、港のParanaguá(パラナグァ)まで行きます。90キロ程度の短い距離ですから、気軽に行かれます。
港からから小型の船でIlha do Mel(イリャ ド メーウ)まで役2時間かかり、そこからキャンプベースまでちょっと長い距離を歩きます。
Author : tomato | 2009.01.08
2009年を迎えてまもなく、リオのカーニバルの準備が始まったようです。
今年のカーニバルは2月21日から24日までです。
早速ブラジルでは昨日からリオのカーニバルのチケット予約を開始しました。
リオのパレードは22日、23日の2日間に決まり、12.300席が毎日準備されます。
一般席は4000円から14000円くらいの値段です。もちろん、ビップルームや特別席は特別の値段でしょう。
ブラジル人にはちょっと高いと思いますが、一年に一度のイベントなのでお金をためて買う人が多いと思います。
リオのカーニバルでは以前までお酒が許されていましたが、ブラジルも飲酒運転禁止の法律が厳しくなり、今年のカーニバルはお酒の販売が禁止になる見たいです。
リオのカーニバル2009のテーマはブラジルの歴史、ブラジル文化とキリスト教の重要性です。
テーマに沿って衣装、飾りと歌詞を中心にして各参加グループの表現力で優勝を争うのです。そしてグループ全体の盛り上がりも重要みたいです。
個人的にカーニバルにはあまり興味がないため、毎年この時期になると日本人と友達からカーニバルの時期を知りたがるので、今回はちょっと早めに調べておきました。
短い情報ですが、役に立てば嬉しいです。
Author : tomato | 2009.01.06
今回はブラジルでどのように年末年始を過ごしているか、ブラジルのFlorianopolis(フロリアノポリス)に住んでいるHanni& Reが記事を書いてくれたので、それをアップしてみました。
前回のクリスマスの記事は彼女たちの協力でかろうじて仕上げることが出来ました。今度は写真も記事も彼女たちから送られてきたものです。
彼女たちは私の姪ですが、ブラジル側の貴重な情報源でもあります。そんな役目を買って出てくれた2人には感謝しています。
Author : tomato | 2009.01.04
O texto sobre a comemoração da passagem de ano, foi redigido pelas autoras Hanni& Rê diretamente de Florianópolis.
Foram elas que ajudaram o texto do Natal e as fotos também foram enviadas por elas no momento em que estava escrevento o texto.
Para mim é com grande satisfação receber textos tão valiosos e principalmente receber a cooperação ao meu blog.
