May
26
2009

Ronaldinho lança a música em pagode. 2009:05:26:21:40:51

Author : tomato | 2009.05.26

日本語記事へ

pagode.jpgSegundo a notícia O Globo, Ronaldinho Gaúcho canta em rítmo de pagode para expressar a fase que está passando através da letra "Goleador".
Veja o texto Samba de Ronaldinho ajuda a entender a fase atual do craque
Esta música tem o rítmo bem alegre fazendo qualquer um esquecer dos problemas e curtir o pagode.

Apesar do Ronaldinho estar como reserva e ser excluído da seleção não deixa de cair o rítmo de jogador e levar a vida pra frente.

Se não é o futebol, tem a música para ele mostrar a arte e o potencial que existe dentro dele.

O pensamento e criatividade positiva que o Ronaldinho possuí é um dom que devemos respeitar.

Estamos torcendo por você Ronaldinho!

Author : tomato | 2009.05.24

ronaldinho.jpgブラジルニュース O Globoで掲載されて記事を見て気になって記事にしました。

ブラジルのサッカー選手ロナウジーニョ・ガウショ(Ronaldinho Gaúcho)が音楽の世界に挑戦したようです。

ロナウジーニョがサッカーを引退したらパゴジ(pagode)の歌手になると以前何度もコメントしています。

彼は現在ミランでリザーブとしてサッカーをがんばっています。そして、ブラジル代表から外され、苦しい時期を通過しています。

最近ロナウジーニョがCDを発売したようです。Goleadorという歌で、自分の人生やサッカーについて感じていることを歌われているようです。

Samba de Ronaldinho ajuda a entender a fase atual do craque(現在有能であるロナウジーニョ状況を理解できるサンバ)で彼の歌が聴けます。

歌詞つきなので、彼の気持ちが込められていることが分かります。

辛いときこそ音楽で前向きになるブラジル人スタイルが良いですね。
がんばれRonaldinho!

Jan
14
2009

ブラジル人俳優がゲバラの映画に出演 2009:01:14:21:52:14

Author : tomato | 2009.01.14

che1.jpg10日から映画館で「The Argentine-Che(チェ 28歳の革命)」が上映されています。

この話はモーターサイクル・ダイアリーズの続きとも言われています。

以前、記事にアップしたチェ・ゲバラの映画みて感想を書いたときはまだ、モーターサイクル・ダイアリーズを見ていませんでしたが、去年やっと観ることができました。

「The Argentine-Che(チェ 28歳の革命)」でチェの役を演じるのはベニチオ・デル・トロ、そしてカストロの弟Raul(ラウル)を努めるのがブラジル人俳優 Rodrigo Santoro (ホドリゴ・サントロ)です。

この映画の監督さんはスティーブン・ソダーバーグで「トラフィック」でもベニチオ・デル・トロと組んでアカデミー賞監督賞、助演男優賞をそれぞれ受賞しています。

先月東京で行われた記者会見でRodrigo Santoroはどうしてもこの映画に出演したかったこと、そして自分がカストロ大統領の弟Raulの若い頃にとても似ているので、その役を演じることが出来るようになったことを語っていました。

Rodrigo Santoro は Caranjiru にも出演、このとき彼はゲイの女役でした。その後「チャーリーズエンジェル・フルスロットル」でハリウッドデビュー、でも出る場面が少なかったようです。

私、Caranjiruのゲイ役は覚えていますが「チャーリーズエンジェル・フルスロットル」の方は彼が出てきたところ覚えていません、もう一度見ることにします。

ブラジル人俳優がハリウッドで活躍することで、ブラジルの(あるいは南米の)新しい魅力を伝えてほしいと思います。イイ!

どうしてもブラジルといえばサッカー、カーニバル、アマゾンと犯罪ばかりががウリ(?)だと思われているようなので、ブラジル人俳優のハリウッドでの活躍に期待しています。

The Argentine-Che(チェ 28歳の革命)早く観たいです。

P.S
そういえば、31日から第2部「チェ 39歳別れの手紙」が公開されますね。

チェ・ゲバラ&カストロ
チェ・ゲバラ&カストロ
モーターサイクル・ダイアリーズ
モーターサイクル・ダイアリーズ
カランジル コレクターズ・エディション
カランジル コレクターズ・エディション
Jun
25
2007

旅行が好きなブラジル人 2007:06:25:21:36:32

Author : tomato | 2007.06.25

ブラジルにすんでいる子供時代の友達と彼女の旦那さんが最近はまっているのは「旅行」らしいです。それも結構ハードスケジュール&体力が必要とする旅行。

車で南米大陸を横断したり、アンデスなどを探検したりしていろんな人と交流をしながら旅行を満喫しているようです。

そして、旅を記録するための写真集を作っています。

sayurieedilson

続きを読む(mais...)» "旅行が好きなブラジル人"

Jun
22
2007

Feira Brasil 2007:06:22:22:02:32

Author : tomato | 2007.06.22

Recebi cartões lindo da amiga do trabalho.

brasil feira

Neste final de semana dias 22 a 24 será realizado em Ebisu JELA Mission Center a Feira Brasil.

続きを読む(mais...)» "Feira Brasil"

Jun
21
2007

Feira Brasil ブラジル・フェア 2007:06:21:21:48:40

Author : tomato | 2007.06.21

職場の友達からこんなカワイイはがきをもらいました。

brasil feira

今週末、22日〜24日まで恵比寿JELAミッションセンターホール

Feira Brasil ブラジル・フェアが行われます。

続きを読む(mais...)» "Feira Brasil ブラジル・フェア"

Author : Mango | 2007.05.11

ブラジルに到着したローマ法王ですが、かねてからの懸案事項であった「妊娠中絶問題」がいきなり火を噴いたようです。

ローマ法王、いきなり中絶批判 ブラジルに到着(asahi.comより)
ローマ法王ベネディクト16世が9日、世界最大のカトリック信者を抱えるブラジルを訪れた。伝統的にカトリックが支配的だった中南米。しかし、保守的なバチカンの方針と人々の暮らしや価値観の隔たりは大きく、信者の割合が急速に減っている。この傾向に歯止めをかけるための訪問だが、法王は到着直後、ブラジルのルラ大統領が合法化の検討を示唆した中絶をさっそく否定した。
早速、真っ向から対立しちゃってるみたいですね。

現在ブラジルでは中絶は法律で禁じられていますが、国内で抱える様々な問題から合法化が検討される段階に達しています。

また、非合法の手術は存在しており、これによる手術が元で女性が死亡する例も後を絶たないそうです。

それに対してブラジル司教会議のジェラルド議長は大規模な反対キャンペーンの展開等を持ち出し政府を牽制。

さらにこうしたカトリック組織の動きに対して、ブラジル政府は公衆衛生問題であるという立場をとっており、バチカンがブラジル政府の社会政策に影響を与えようとしていると非難の声も上がっています。

政治と宗教がぶつかちゃッた。

ここでも国教というものの不思議さを感じずにいられない。

また同記事では以下のようにも伝えています。
開放的な国民性のブラジル。信者の考えや暮らしぶりも、特に若い世代では保守的な教会の方針とかけ離れている。
信徒の数だけではなく、考え方や生活習慣においても教会離れは始まっているようです。
May
10
2007

ブラジルにローマ法王が到着 2007:05:10:14:54:24

Author : Mango | 2007.05.10

ブラジル・サンパウロに9日、ローマ法王ベネディクト16世が到着したそうです。

<ローマ法王>ブラジル到着、就任後初のラテンアメリカ訪問(Yahooニュースより)
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20070510-00000026-mai-int
ローマ法王ベネディクト16世が9日、ブラジルのサンパウロに到着した。15年ぶりに開催される第5回ラテンアメリカ・カリブ司教協議会総会に出席するためで、05年の法王就任以来初のラテンアメリカ訪問。ブラジルは世界最多のカトリック信徒を抱えるが、近年、信徒数の減少が続いており、これに歯止めをかける狙いもある。
同記事によると、国民の9割以上を占めたカトリック教徒がこの十数年で7割台まで落ち込んでしまっているとか。

以前からブラジルの歴史や歴史と絡んだ宗教の成り立ちにも興味を持っていました。

涎が出るほどに。。。(^ц^ )

でも全体像を学べるような機会って中々巡ってこない。(T_T)

tomatoからは

「初対面のブラジル人とは、政治と宗教の話をしてはいけない」

ときつくいわれているので、こちらとしても何となく引いちゃいます。

まして、ブラジルにおけるカトリックは日本人に馴染みの薄い「国教」としての存在。

そういった事柄に対して「教えて!」ってやるのは不躾なのかなぁ、なんて思ったりして。



それにしても随分と減っちゃってるんですね。

複数の民族がブラジル人という一つのアイデンティティへ向かえば、国教の信徒も増えていくものだと思っていたんですが・・・。

極東の島国ジパングの住人にはちと難しい。

Author : Mango | 2007.05.08

なんとなくブラジルっぽいニュースがZAKZAKにのってました。
味見でアルコール依存症?!ブラジルで原告が勝訴

ブラジルの裁判所は、毎日1.5リットルのビールを味見し、アルコール依存症になったと訴えたビール会社の従業員の請求を認め、会社側に10万レアル(約588万円)を支払うよう命じた。

従業員は味見の担当で「10年以上、1日8時間の勤務で多い時にはコップ25杯のビールを飲み、勤務後もボトルを渡された」と主張していた。

会社側は「従業員は味見担当になる以前から依存症だった」と反論したが、裁判所は「依存症の人間を味見担当にしてはいけない」とばっさり。(AP=共同)
僕は全く酒をやらないので、ビール25杯ってどんなもんか良くわからないんですけど、単純に数字だけ見るとスゴそうですね。

えっと、コップ一杯が200ccとして、それが25杯、、、だから、、、

5リッターか・・・。

更に勤務後ボトルを渡されたって、どんな会社?

普通、ビール会社の味見担当ってそーゆーもの?

上司が

「これウチで飲んで来いよ〜〜〜」

とかなんとか。。。

しかし、裁判所も「依存症の人間を味見担当にしてはいけない」とか言っちゃって良いのかな。

だってこれ、味見担当にされてアルコール依存症になったという訴えなんでしょ?

なんか論点がずれてるような。

Apr
17
2007

Regularizacao do Titulo de Eleitor 2007:04:17:20:59:33

Author : tomato | 2007.04.17

Um dos problemas dos brasleiros residente no exterior se refere ao título de eleitor.

Para quem transferiu o título de eleitor no Consulado do Brasil do País onde reside e está atualizado não tem probema.

Porém para quem naõ fez esta transferência deverá regularizar até dia 26 de abril.

続きを読む(mais...)» "Regularizacao do Titulo de Eleitor"

 1   2   3   4 Next