Google日本語入力がすごい
Author : Mango | 2009.12.04
つい先日「PCとインターネットでポルトガル語を使う方法 - 第5回」で、「この方法はMS-IMEの使用を前提としています」と書きました。
もともとWindowsに無料で用意されているし、お金を出してまでATOK買うのも勿体無い気がしてましたので今まではMS-IME一本でした。
しかしですね、MS-IMEがこの数年どうにも使い辛くて困っていたのも事実。
最近、なんだか変換の精度がおちているかんじがするなー、と思っていたのですが、バージョンが上がる度に精度が落ちる筈かがないから、きっと自分の言葉遣いがおかしくなっているんだろう、と自身を納得させていたんですよ。
だからポルトガル語入力方法のファイルをまとめた時もMS-IMEの使用を前提とすることしか頭にありませんでした。
そんな矢先、といっても昨日12月3日なんですが、なんとGoogleが独自の日本語入力システムを無料でリリース。
なんでGoogleが日本語入力システム?と驚きましたが、現在開発中のGoogle製OSのスピンオフという噂もあり、これは頷ける話です。
昨夜はTwitterや某巨大掲示板がこの話題で盛り上がっていて、日頃からGoogleのサービスにどっぷり浸かっている僕としては見過ごせないニュースでした。
いろいろと情報を手繰ってみると、とにかく変換候補の語彙数が今までの入力ステムとは桁違い、予測変換が秀逸、などかなりの好評価。
Google公式ブログの発表を見ても、まさにそれがウリだということがわかります。
Google 日本語入力は桁違いの語彙力を持っています。Web から機械的・自動的に辞書を生成することで、人手ではカバーしきれないような、新語、専門用語、芸能人の名前などを網羅的に収録しています。高い変換精度を実現するために、Web 上の大量のデータから統計的言語モデルを構築し、変換エンジンを構成しています。現在の Web のありのままを反映したインプットメソッドと言えます
興奮しつつ早速インストールして試してみましたが、これは凄い!
僕は趣味でよく武道関係の文章を書くことがあるのですが、今まではひたすらユーザ辞書に手入力する事でしかスムーズな変換は望めませんでした。
ところがGoogle日本語入力はこれをあっさり解決してくれるんです。
時代劇にも出てこないような古武術の専門用語や人名を、全てではありませんが殆どあっさり変換してみせます。
例えば日本の武道だとこんな感じ。
- やぎゅうし → 柳生新陰流
- だいとうりゅう → 大東流合気柔術
- いとういっと → 伊東一刀斎
- かしましん → 鹿島神流
- しんとうむ → 神道夢想流
- うえしば → 植芝盛平
- かぶとわ → 兜割り
中国武術も結構スムーズです。
- ちんしき → 陳式太極拳
- しょうりん → 少林拳
- けいいけ → 形意拳
- せんぷうきゃ → 旋風脚
- そうたい → 掃腿
- にききゃ → 二起脚
- そんろく → 孫禄堂
...etc
ああっ、なんて便利なんだろう・・・。本気で感動した!
上記の例では途中までしか入力していない言葉が結構あります。
これは入力途中にもGoogle日本語入力が変換候補を予測して、どんどんサジェストしてくれるからです。
要するに携帯電話でもおなじみの予測変換なのですが、これがかなりの優れものだと感じました。
ちなみにブラジル関連の語句だと、
- るらだ → ルラ大統領
- びりんば → ビリンバウ
- ふぇじょ → フェジョアーダ
- とぅっか → トゥッカーノ
- りおの → リオのカーニバル
- のるです → ノルデスチ
- さんぱ → サンパウロ(またはサンパウロ州)
- せるたね → セルタネージョ
- じょあん → ジョアン・ジルベルト
等々、もう面白くってきりがありません。
昔から「趣味が変わってる」と言われ続けた僕にとって、パソコンを趣味に利用するのは常に工夫を要する作業でした。
それは、まあ今でも変わらないんですけど、最も頻繁に使用するのがキー入力ですからね。
ここが改善されるだけで使い勝ってが劇的に変わってきます。
ホント、今までの苦労はなんだったんだろう、面白い世の中になってきたなぁ。
特殊な趣味でお悩みの方、もちろんそうじゃない人も、ぜひお試しあれ!
もちろん、自己責任で。

Category :
Tags : 











コメントする / Enviar Comentário
PageTop