Jan
20
2009

ブラジルポルトガル語会話帳 第8回(買い物の時の会話 その3)

Author : tomato | 2009.01.20

shopping_bazaar_s.jpgブラジルポルトガル語会話帳、第8回はさらに引き続き「買い物の時の会話」 です。

今回はより安い品物を見せて欲しい時、さらにもっと直接的に値段を安くして欲しい時の言葉を紹介します。

実は私、恥ずかしくて値段の交渉をやったことがないんですが、これはブラジル人としては例外的なことです。

当然時と場合によりますが、ブラジルでは結構気軽に値段の交渉を始めたりします。特に休日に立つ市場等では交渉を楽しんでいるような人もいます。

ただ、自分の希望をはっきり伝えるのは大事ですが、外国語に自信がない場合はあまり深入りせず、適当なところで断ってしまった方がよいかもしれません。

特に相手がネイティブのときは言葉のスピードで押し切られて、「何でこんな物にお金使ったんだろう?」と後悔することも考えられますので注意が必要です。生兵法は怪我のもと、ということですね。

それでは「より安い品物を見せて欲しい時」の言葉を紹介します。

もう少し安いものはありませんか?

Tem algo mais barato?
テン アウゴ マイス バラット?

返事の例

じゃあ、こっちのはどうですか?
Então, temos este
エントン テーモス エスチ
探してみますね
Vou dar uma olhadinha
ヴォウ ダル ウマ オリャジーンニャ
そんなものはありませんよ
Não temos o que você quer
ノン テモス オ ケ ヴォセ ケール

これより安いものはありませんか?

Tem mais barato que este?
テン マイス バラット ケ エスチ?

同じ種類で安いものはありますか?

Tem mais barato do mesmo estilo?
テン マイス バラット ド メズモ エスチーロ?

この値段は高すぎる思うんだけど。

Acho um pouco caro este preço
アッショ ウン ポウコ カーロ エスチ プレッソ

返事の例

そんなことないですよ
Acho que não
アッショ ケ ノン
どこのお店もこれくらいの値段ですよ
Qualquer outra loja está com o mesmo preço
クァーゥケール オウトラ ロージャ エスタ コン オ メズモ プレッソ
今年になって高くなったんですよ
Aumentou o preço este ano
アウメントウ オ プレッソ エスチ アーノ

これほしいんだけど、もう少し安ければ買えるんだけどな。

Estou pensando em levar este, mas se for mais barato posso comprar
エストウ ペンサンド エン レヴァール エスチ、 マス セ フォル マイス バラット ポッソ コンプラル

他のお店はもう少し安かったんだけど

Na outra loja estava mais barato
ナ オウトラ ロージャ エスタヴァ マイス バラット

もう少し安くなりませんか?

Dá para fazer mais um pouco barato?
ダ パラ ファゼル マイス ウン ポウコ バラット?

返事の例

無理ですよ
É difícil
エ ジフィーセウ
それでは○○でどうですか?
Então pode ser por ○○
エントン ポーデ セール ポル ○○
こちらの商品と一緒に買えば10%引きになります
Se levar este junto, posso descontar 10%
セ レヴァール エスチ ジュント、ポッソ デスコンタール 10 ポルセント

この2つのどちらが安いですか?

Qual dos dois é mais barato?
クァーウ ドス ドイス エ マイス バラット?

この中で一番安いのはどれですか?

Daqui de dentro que é mais barato?
ダキー デ デントロ ケ エ マイス バラット?

(予算に合わないので)結構です。

não vou levar ( por ultrapassar o limite )
ノン ヴォウ レヴァール (ポル ウルトラパッサル オ リミッチ)

(買うか買わないか)もう少し考えて見ます。

Vou pensar um pouco ( se levou ou não )
ヴォウ ペンサール ウン ポウコ (セ レーヴォ オウ ノン)
ほかにも「こんな時、ブラジル人だったらどう言うの?」とか「こんな会話も必要では?」というアイディアがありましたコメントお待ちしております。よく使いそうなフレーズは記事に反映させて行きたいと思います。

関連記事 / Textos Relacionados

同じカテゴリの記事 / Textos da mesma Categoria

トラックバックURL / Trackback URL

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.esterchan.com/mt/mt-tb.cgi/1075

コメントする / Enviar Comentário