ブラジルポルトガル語会話帳 第5回(食事の時の会話 その2)
Author : tomato | 2008.11.17
ブラジルポルトガル語会話帳、今回は前回から引き続き「食事の時の会話 その2」です。
ブラジルでは食事を取りながらのコミュニケーションが比較的重要です。
おいしい物を食べ、お酒を飲んでいるとどんどん会話が滑らかになって行きます。
日本に比べ食事とその後のお茶の時間が長く、休日には4時間くらいかける時もあります。
ですから食事の場のの会話をいくつか覚えておくと、付き合いを深めたり、交友関係を広げたりするのに役立つことでしょう。
スープをもう一杯飲みますか?
返事の例
- はい、いただきます
- Sim, por favor
- シン、ポルファヴォル
- いいえ結構です
- Não obrigado (a)
- ノン オブリガド(ダ)
- いらないよ!こんなもん!
- Não quero uma coisa dessa!
- ノン ケロ ウマ コイザ デッサ!
- いいえ、もうお腹が一杯です
- Não obrigado (a) estou de barriga cheia
- ノン オブリガド(ダ)エストウ ジ バヒガ シェイア
お酒をもう一杯飲みますか?
返事の例
- このお酒をもう一杯ください
- Mais uma dessa, por favor
- マイス ウマ デッサ、ポルファヴォル
- 今度はウィスキーをください
- Vou querer uisque
- ヴォウ ケレル ウィスキ
- 一杯くらいじゃ足りないよ!
- Um copo é pouco!
- ウン コッポ エ ポウコ!
- この家にある酒、全部もってこい!
- Traga me todas as bebidas desta casa!
- トラガ メ トダス アス ベビダス デスタ カザ!
このお酒をもう一杯頂けますか?
この料理、懐かしいなぁ、子供のとき母が良く作ってくれたよ
これは珍しいですね。日本で見たことがありません。
今日始めて食べました
箸はありませんか?じつはナイフとフォークが苦手なんです。
お茶は何が良いですか?
返事の例
- コーヒーをお願いします
- Um cafezinho , por favor
- ウン カフェジーンニョ、ポルファヴォル
- 紅茶をお願いします
- Chá preto, por favor
- シャー プレット、ポルファヴォル
日本の緑茶があるけど飲む?
満足しましたか?
返事の例
- はい、お腹一杯です。
- Sim, estou de barriga cheia
- シン、エストウ ジ バヒガ シェイア
- 苦しいです。お腹が破裂しそうです。
- Minha barriga está para estourar. Comi demais
- ミンニャ バヒガ エスタ パラ エストウラル。コミ ジマイス
- まだ、入ります
- Ainda posso repetir
- アインダ ポッソ ヘペチル
- ぜんぜん足りない
- Pode trazer mais
- ポヂ トラゼル マイス

Category :
Tags : 











コメント / Comentário[2]
tomatoさん、はじめまして♪
私のブログへのご訪問ありがとうございました
私はポルトガル語の勉強を初めて3年ほどになるのですが、完全独学&マイペースな性格なので中々上達しません^^
このブログはそんな私にとってとても有り難いです!
これから色々参考にさせていただきたく思いますので宜しく御願いいたします。
それから、勝手ながら私のブログへリンクを貼らせていただきました。
もしご迷惑であれば即削除いたしますのでお知らせください。
それでは、これからの更新を楽しみにさせていただきますね~
No.1445 Posted by カカセオ at 2008年11月18日 17:09 | 返信
No.1445のカカセオさんのコメントへの返信
ご訪問ありがとうございます。
1人で3年も勉強を続けられるなんてすごいですね。
わたしは日本語の勉強サボってばかりです。
まだポルトガル語の紹介の仕方があまりよくわからないので、カカセオさんのブログで勉強させてくださいね。
こちらでもMangoにたのんでリンクを追加させてもらいます。
これからもよろしくお願いいたします。
No.1446 Posted by tomato at 2008年11月19日 01:50 | 返信
コメントする / Enviar Comentário
PageTop