Nov
11
2008

ブラジルポルトガル語会話帳 第4回(食事の時の会話 その1)

Author : tomato | 2008.11.11

dinner_01.jpgブラジルポルトガル語会話帳、第4回は「食事の時の会話 その1」です。

少々量が多くなったので、2回に分けてアップします。

食事のときの会話に使う言葉をいくつか知っていると、ブラジルでの(ブラジル人との)付き合いはとても楽になります。

とにかくブラジル人はよく食べ、よく飲みますからね。

あと最近ブラジル料理が日本でもよく取り上げられるようになって来ていますが、食事の時の会話に相手の料理に関する質問を織り込むと、いろんな料理の知識を仕入れることが出来るかもしれません。

また、手間隙かけて作った料理に興味を持ってもらえると作った人はうれしくなるものです。相手にそのような印象を与えると、さらに会話が弾むことになると思います。

もちろん料理だけではなく、お酒の席でも同じことが言えますよね。

いただきます

Bom apetite
ボン アペチッチ
Sirva-se
シルヴァ セ
Bom apetite とSirva-seはご馳走する側から言います。ポルトガル語には自分から「いただきます」という言葉がないのです。

ごちそうさま

Estou satisfeito
エストウ サチスフェイト
Estava uma delícia
エスタヴァ ウマ デリシア
Estou satisfeito は一般的に使います。 ビジネスや社交辞令にも良く使われます。
Estava uma delíciaは近しい間の人たちと食事をしたときに強く感謝の気持ちを込めて表現する言葉です。

今日はどんな料理?

Qual é o prato de hoje?
クアウ エ オ プラット ジ オジェ?

これ、おいしいですね

Este é gostoso
エスチ エ ゴストゾ

返事の例

ありがとう、気に入ってくれてうれしいです。
Obrigado (a), que bom que você gostou
オブリガード(ダ)、キ ボン キ ヴォセ ゴストウ
ありがとう、もっと食べて。
Obrigado (a), coma mais
オブリガード(ダ)、コマ マイス
良かったらもって帰りますか?
Não quer levar para casa?
ノン ケル レヴァル パラ カザ?

げ!まずい!こんなもん食えるか!

Ui! Que horrível! Não se come isso!
ウィ!キ オヒーヴェウ!ノン セ コーメ イッソ!
言わない方がよいでしょうね。

これはなんと言う料理ですか?

Como se chama este prato?
コモ セ シャマ エスチ プラット?

返事の例

ムケッカといってバイアでよく食べる料理です。魚介類をココナツミルクとトマトを使った料理です。
Este prato é chamado de muqueca vem da Bahia. É feito com mariscos e temperado com leite de coco e tomate.
エスチ プラット エ シャマド デ ムケッカ ヴェン ダ バイア。エ フェイト コン マリスコス エ テンペラド コン レイデ ジ コッコ エ トマチ。
この料理はハバダといって、牛のテールをジャガイモと煮込んだ料理です。
Este prato é cozido com rabo de gado e batata, chama-se de rabada.
エスチ プラット エ コジド コン ハーボ ジ ガード エ バタタ、シャマ セ ジ ハバダ。

この料理は何で作っているのですか?

De que é feito este prato?
ジ キ エ フェイト エスチ プラット?

返事の例

これは牛肉を使っています
É feito com carne de boi
エ フェイト コン カルネ ジ ボイ
これはジャガイモとバターで作っているんですよ
É feito com batata e manteiga
エ フェイト コン バタタ エ マンテイガ

私もこの料理を作ってみたい

Quero experimentar fazer este prato
ケロ エスプリメンタル ファゼル エスチ プラット

私にも作り方を教えていただけませんか?

Pode me passar a receita deste prato?
ポヂ メ パッサル ア ヘセイタ デスチ プラット?

返事の例

もちろん、良いですよ
Claro que sim
クラロ ケ シン
ちょっと手間がかかるよ
Não é difícil, mas leva tempo
ノン エ ヂフィシウ、マス レヴァ テンポ
イヤだ!
Não, não!
ノン、ノン!

今度の週末はあなたに教えてもらった料理に挑戦してみます

Vou experimentar fazer o prato que você me ensinou
ヴォウ エスプリメンタル ファゼル オ プラット ケ ヴォセ ミ エンシノウ

このお酒はなんというお酒ですか?

Como se chama esta bebida?
コモ セ シャマ エスタ ベビダ?

これはブラジルのお酒ですか?

É bebida brasileira?
エ ベビダ ブラジレイラ?

このお酒は何から作っているのですか?

De que é feito esta bebida?
ジ ケ エ フェイト エスタ ベビダ?

返事の例

これはサトウキビから作りました
É feito de cana-de-açúcar
エ フェイト ジ カンナ ジ アスッカル
これは麦を発酵させて作っています
É feito de malte fermentado
エ フェイト ジ マウチ フェルメンタド

このお酒気に入りました

Adorei esta bebida
アドレイ エスタ ベビダ

塩を頂けますか?

Pode me passar o sal?
ポヂ ミ パッサル オ サウ?
Favor, me alcança o sal?
ファヴォル、ミ アウカンサ オ サウ?
Pode me passar o sal? は 誰に対してでも使えます。
Favor, me alcança o sal? は親しい友達や家族の間で使います。軽い気持ちで物を頼むときに使います。

水を頂けますか?

Pode me passar a água?
ポヂ ミ パッサル ア アグア?
Favor, me alcança a água?
ファヴォル、ミ アウカンサ ア アグア?
こちらも上の例と同じです。

そのお皿を取ってもらえますか?

Pode me passar o prato?
ポヂ ミ パッサル オ プラット?
Favor, me alcança o prato?
ファヴォル、ミ アウカンサ オ プラット?
こちらも上の例と同じです。
ほかにも「こんな時、ブラジル人だったらどう言うの?」とか「こんな会話も必要では?」というアイディアがありましたコメントお待ちしております。よく使いそうなフレーズは記事に反映させて行きたいと思います。

関連記事 / Textos Relacionados

同じカテゴリの記事 / Textos da mesma Categoria

トラックバックURL / Trackback URL

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.esterchan.com/mt/mt-tb.cgi/1044

コメントする / Enviar Comentário


*印の項目は必須です / * campo(s) obrigatório(s)