コロニア語辞典っておもしろい!
Author : Mango | 2006.09.08
ニッケイ新聞(日経じゃありません)を読んでいて見つけた
「コロニア語辞典」。
コロニア語???
なんだろうと思ったら、どうやらブラジル日系人社会の中で、或いは邦字新聞で用いられる独特の用語集みたいです。
ニッケイ新聞のコロニア語辞典
ひとくちに日系人といっても、生まれや育ちによって色々な区分けがあるというのは始めて知りました。
そして、聖州=サンパウロ州この辺は何となく知ってました。 更に、
伯国=ブラジル
伯人=ブラジル人
南大河州=リオ・グランデ・ド・スル州おおっー!、そのまんまじゃないですか!!
なんか、中国語みたいなネーミング。 また、こんなのも・・・
亜国=アルゼンチン「亜国」って、アジアだと思ったら・・・。
ブラジルにいた時、ほんの少しだけ日系社会独特の習慣や雰囲気に触れる機会がありました。今はその時の事を思い出しています。
tomatoから時々聞かされていた日系人社会、「もっと知りたい」という気持ちは強くなるばかりです。
でも・・・・、tomatoはちゃんと説明してくれないので、自分で勉強しますです、ハイ。

Category :
Tags : 











コメント / Comentário[2]
Interessante, nunca imaginei que houvesse kanji designando os paises e estados da America do Sul, feito pelo jornal Nikkei.
No.487 Posted by Fujita at 2006年10月29日 20:48 | 返信
Fujita san
Obrigada pela sua visita ao blog e pelo comentario.
Nao e de muito conhecimento a designacao em kanji os estados da america do sul e das regioes do Brasil.
Eu tambem fiquei surpreso com o jornal Nikkei divulgar a respeito das designacoes que em japones pode se dizer ateji.
Realmente e muito interessante. Se procurar com certeza encontrara mais surpresas.
Eu tambem assim que posso estou procurando.
Agradeco pelo interesse e pelo seu comentario.
No.488 Posted by tomato at 2006年10月30日 00:50 | 返信
コメントする / Enviar Comentário
PageTop