Sep
30
2006

PCライフ復活、でも・・・ 2006:09:30:19:38:15

Author : Mango | 2006.09.30

ご無沙汰しております。

27日、朝起きてPCモニタの電源を入れたら真っ白でした。

9年間苦楽を共にしたモニタがお亡くなりになってしまいました。

随分長いこと働いてくれましたよ。

PCがなければ何も出来ない僕は、「モニタ買う金がない」などと言っている場合ではありません。急遽新しいモニタをtomatoのPCから注文、今日届きました。

PCの無かった2.5日間は読書三昧。

最近インターネットばかりで読書量が減りつつあったのですが、やはり学習は書物が基本だなぁ、本てイイな、なんて思ったりして、のんびりしてたけど、結構充実した日を過ごせました。

まずPCありきの生活スタイルを多少見直す必要がありそうです。

Sep
28
2006

永住許可申請の手続き 2006:09:28:22:37:21

Author : tomato | 2006.09.28

ポルトガル語記事へ

日本で就労するブラジル人は沢山います。多くのブラジル人は長期滞在の在留資格「定住者」か「永住者」を取得しています。

長年日本へ滞在するため、永住権を習得するブラジル人が目立ってきています。

永住権を申請するとき、まず日本での滞在が5年以上ないと取れません。この条件を満たした人が永住権の申請ができます。

ただし、条件は個人個人によって違いますので、絶対にこれで大丈夫とは言えませんので、覚えといたほうが良いと思います。

永住許可申請手続きの書類は以下の通りです.

続きを読む(mais...)» "永住許可申請の手続き"

Sep
26
2006

Como tirar visto permanente 2006:09:26:19:12:20

Author : tomato | 2006.09.26

日本語記事へ

Muitos dos brasileiros possuem visto de longa permanência"teijusha"na validade de 3 anos.

Depois de permancer por longo tempo no Japão a tendência é tirar o visto permanente"eijuken".

Para quem deseja tirar o visto permanente a princípio deve ter no mínimo 5 anos consecutivos no Japão para dar entrada na documentação.

Os requisitos para visto permanente varia de acordo com o seu status.

Para solicitação de residência permanente, são exigidos seguintes documentos: 

続きを読む(mais...)» "Como tirar visto permanente"

Sep
22
2006

ファソラーキア 2006:09:22:23:36:11

Author : tomato | 2006.09.22

最近少し忙しくて、なかなか記事が書けないtomatoです。

ギリシャ人の友達から教わったインゲン豆とジャガイモの家庭料理

「ファソラーキア」です。

私はジャガイモが大好き、オリーブオイルも好きで・・・

つい材料がそろうと作ってしまいます。

続きを読む(mais...)» "ファソラーキア"

Author : Mango | 2006.09.20

このブログを始めてもうすぐ1年が経つので、レイアウトを大幅に変更してみました。

以前はブログはもちろんCSSについてもほとんどわからないことばかりだったのですが、最近ではようやく慣れてきました。

そこで、今回のレイアウト変更ではデザインだけではなく、様々な機能をコテコテに突っ込んでみました。

あちこちのサイトを参考にしながら、やりたいことを盛り込んで行く作業は楽しかったです。。

カテゴリも統廃合したのですが、最後に既存のデータを全て割り振りし直すことになって、こちらはつらかったぁ。。

さて、もうちょっと手を入れてみようかな。

なんか、キリがないけど・・・。

Sep
19
2006

Sera possivel? 2006:09:19:00:19:02

Author : tomato | 2006.09.19

日本語記事へ

Esta foto recebi do amigo N.T. Ao ver, não pude resistir.(>▽<;;

Pelo que vejo,este ano terá eleição em Curitiba.

Para candidato ao deputado estadual apareceu um "NINJA".

ninja

Será que realmente sabe o significado de NINJA??

Hum...

Deve ter algum engano...interpretação errada. Oh, não!

orz

Para saber sobre NINJA

Sep
18
2006

大丈夫ですか? 2006:09:18:23:48:51

Author : tomato | 2006.09.18

ポルトガル語記事へ

友達のN.Tさんがブラジルから送ってくれた写真です。

見たとたん、笑ってしまいました。(>▽<;; アセアセ

近いうち、クリチーバ市で選挙があるようです。

「にんじゃ」が立候補している・・。

ninja

本当に「にんじゃ」の意味分かっているのかしら??

いや・・

絶対ブラジル人・・・誤解している。ガクン!

orz

Author : tomato | 2006.09.16

以前記事に載せた話で、毎週土曜日は近所のイタリアンレストランへ家族と夕食をとります。

料理はもちろんのことですが、食事の最後に出てくるデザートが変わっていますので、毎回「今日はどんなデザートが出てくるのかなぁ・・」と楽しみにしています。

続きを読む(mais...)» "土曜日は主婦を忘れて、大好きなデザートを楽しむ"

Author : tomato | 2006.09.13

以前ブログに載せた「タイガープレコ」(チビ・プレコ)と呼んでいたナマズちゃんが・・・

死んでしまいました。
☆≡(>。<)

あまりにも突然だったので、ショックを受けています。

続きを読む(mais...)» "私たちを楽しませてくれてありがとう。"

Sep
11
2006

Eric Clapton Japan Tour 2006 2006:09:11:22:18:09

Author : tomato | 2006.09.11

日本語記事へ

Depois de 3 anos Clapton retorna ao Japão, esta é a 17o show que incia em novembro até início de dezembro. Os shwos serão em Osaka, Nihon Budoukan e Saitama Super Arena.

Eu que sou fanática pelo Clapton, em 2001 e 2003 fui assistir o show em Tokyo.

E, este ano vou de novo!

Já comprei o bilhete para o dia 5 de dezembro, desde já esto ansiosa.

 Back HomeTenho um amigo que sempre me acompanha nos shows e desta vez ele vai comigo novamente.

Esta será o 3o show do Clapton que vamos assistir, este amigo reclamou 「já enjoei」, mesmo reclamando me ele me enviou de presente o CD 「Back Home」lançado no ano passado(^0^)/

Além do show do Clpaton ele ma acompanha em outros shows também. A princípio foi ele quem me convidou para ir ao show e a partir daí sou eu quem o convido sem dar sossego à ele d(*⌒▽⌒*)b

 1   2 Next