ウチの畑のぞうりから世界のHavaianasへ
Author : tomato | 2006.08.06
近頃、特に夏ということもあってHavaianas(アヴァイアナス)をよく目にします。
畑仕事の為のサンダルなんて思っていたら、いつの間にか随分おしゃれになっていて、本当にビックリ。そのことは以前このブログの記事にも書きました。
そして昨日、
あるブラジルのサイトでアヴァイアナスについて書かれた面白い文章を見つけました。
Consideradas a mais simples resposta à necessidade de proteger os pés, as sandálias percorreram os séculos sob as mais diferentes formas. Sua simplicidade as faz perfeitas para os países de clima quente, sendo incorporada nas culturas do Mediterrâneo e de alguns países da Ásia. Trocar os sapatos que se está usando por sandálias, antes de entrar em casa, é um costume no Japão que demonstra respeito e humildade.
Tudo leva a crer que foi a Zori, sandália japonesa, a fonte de inspiração para a criação das sandálias Havaianas em 14 de junho de 1962. Mas a versão nacional trazia um diferencial: eram feitas de borracha. Um produto natural, 100% nacional e que garantia calçados duráveis e confortáveis. A sandália apareceu como alternativa de calçado confortável e barato. O nome remetia ao paraíso da época, o Havaí, onde os milionários e famosos americanos iam passar as férias na praia, sob o sol escaldante e num clima glamuroso.
ちょっと長いので要点だけまとめると次のようになります。
日本の習慣として家に上がる時は靴を脱ぎ、スリッパなどに履き替える。これは敬意と謙虚の表れである。その概念を尊重したブラジル人がぞうりを工夫することになった。
そして、1962年6月14日にアヴァイアナスが誕生した。
コンセプトは、
「必要最低限足をガードをすことと誰でもが買えるサンダル。」
アヴァイアナスのセールスポイントは、100%ブラジル産で、長持ちと快適さを保証すること。
Havaianas(アヴァイアナス)というサンダルの名称は、当時お金持ちはハワイでバカンスを楽しむのが流行っていたことに由来する。
確かに、アヴァイアナスは現在まで上記の売り文句を守ってきています。
このブラジル産100%のゴム草履はとても丈夫で長持ちします。
このことはブラジル人にとってとても重要な問題です。
海外ではファッションとして人気が出ていますが、多くのブラジル人にそのような余裕があるわけではありません。
そこで、更に長持ちさせる為、底に少しくらいの穴が開いても履き続けます、また鼻緒が切れた時は熱した釘で固定し直して使うこともありました。
「ぺらぺらに薄くなっても履いてたよね〜」
ブラジルの友人と会った時、昔の話で盛り上がったりします。
快適さということに関しては・・・?・・・です
なぜなら、昔は"快適"な靴が高価だったのでアヴァイアナスを履いていたからです。たまにスポーツシューズ等を買ってもらえるとその"快適"さにウットリしていたものです。
ですから、アヴァイアナスが"快適"か?と言われれば、
「これだけ長い間、多くの人たちに愛用され続けているサンダルなんだから、履き心地は悪くない」でしょう。
これだけブラジル人に愛されたアヴァイアナスが、世界中に広まったのですから、ブラジル人も誇りに思っているでしょう・・・・・・と思ったら、
私の周りにいるブラジル人の殆んどは、アヴァイアナスが多くの国で注目されているということを知りません。
「へぇ、そうなんだぁ」
くらいの反応です。
昔の生活で刷り込まれた考えは中々変わらないのかもしれません。
最近、アヴァイアナスにブラジル絶滅危機の動物をプリントしたモデルが出回っています。
普通のアヴァイアナスより少し高いのですが、その売り上げの何パーセントかが動物保護団体に寄付されることになっています。
注目度の高いアヴァイアナスにブラジルの自然を守るテーマを合わせたのは、自然の大事さを再確認するための素晴らしいアイデアだと思います。
で、それに引かれて、履きもしないアヴァイアナスを買ってしまった私です。
(´〜`ヾ)
これは、アマゾンで絶滅が危惧されているサルの一種"mico leão"(ミッコ・レオン) "mico"はポルトガル語でサル、"leão"はライオンです。
首の周りにライオンのタテガミに似た毛が生えている事から、この名前が付けられました。


Category :
Tags : 











コメント / Comentário[2]
うわ!!!!!!!!ちょおおおおおおおおおかわいい(><)ほしい!!!!
No.470 Posted by ともよ at 2006年8月 6日 23:53 | 返信
ともよさん
返事遅くなりましてすみません。
このhavaianasは男性サイズなんですが、色が鮮やかだったので・・・・買ってしまいました(^^;)
Mangoはhavaianasを履かないので、彼のいとこの旦那さんにプレゼントしました。
No.471 Posted by tomato at 2006年8月 9日 22:24 | 返信
コメントする / Enviar Comentário
PageTop