Mar
14
2006

外国人定住者

Author : tomato | 2006.03.14

日本へ出稼ぎに来たブラジル人、特に日系人は長年日本で働き、生活基盤を日本で作り上げてきた結果、日本での定住を考えている。

Os brasileiros que vieram ao Japão em busca de trabalho, principalmente os nikkeis. Após vários anos de trabalho no Japão certamente constrói-se a sua estrutura neste país e o resultado é a residência permanente.

ブラジルへ戻っても慣れない、ある程度年齢を過ぎるとブラジルで再就職が難しくなってくる。治安が悪く安心して暮らせない。そして一番の原因は子供が日本の教育を受け、母国のポルトガル語より日本語が中心。

Ao retornar ao Brasil, não consegue-se adaptar ou não encontra trabalho por sua idade.

A insegurança em viver tranquilamente, e a razão principal da residência no Japão é a educação dos filhos que receberam no Japão, a língua japonesa se torna a língua principal deixando em segundo a língua materna.

今後定住者の課題として、年金や老後の問題が出てくるであろう。

今まで払っていなかった年金や社会保険・・・

当然日本の政府も外国人への対策を考える課題となる。

私も外国人相談員として考えていかなくてはならない問題。


O assunto futuro dos residentes permanentes será sobre a pensão nacional e a velhice.

Os seguros não pagos até agora vai trazer sérios problemas...

Certamente o governo japonês deverá tomar providências aos estrangeiros e eu também como consultora aos estrangeiros tenho de estudar sobre este assunto.

現在外国人が抱えている問題は教育、労働問題である。

後数年たてば当然年金問題、老後と生活保護などが外国人を悩ませる

ことになるにちがいない。

市、県、国が解決する体制をとらなければならない。当然外国人定住者も協力しないといけない。


Os problemas atuais dos estrangeiros brasileiros são a educação e normas trabalhistas.

Com certeza em alguns anos a nova dor-de-cabeça, o serguro de pensão nacional, a velhice e proteção ao bem-estar será o tema a pensar.

A cidade, o estado e o governo deverá tomar providências e prontificar ao suporte aos estrangeiros. E, os estrangeiros residentes permanentes também deverá colaborar com o governo japonês.

権利があることは義務もある。それを忘れないで欲しい。

Todos tem o seu direito e seu dever. Vamos lembrar sempre estas duas palavras.

関連記事 / Textos Relacionados

同じカテゴリの記事 / Textos da mesma Categoria

トラックバックURL / Trackback URL

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.esterchan.com/mt/mt-tb.cgi/177

コメントする / Enviar Comentário


*印の項目は必須です / * campo(s) obrigatório(s)