Jul
12
2008

サーバー引っ越し&リニューアル 2008:07:12:05:46:26

Author : Mango | 2008.07.12

689659_12361674.jpg随分長い間ご無沙汰しておりました。
Mangoです。

このたび、ブログ引っ越しを行いました。
またそれに伴い、レイアウトも変更してみました。

まだまだ技術的に解決していない問題や、手が回らない部分が多々ありますが、あまり長い間tomatoのブログ更新を妨げるわけにはいかず、またいつまでも「準備の為の準備」に時間を費やしていても仕方がないということもあり、思い切ってサーバーを引っ越しました。

紆余曲折あり、いまだヒヤヒヤしている状態ではありますが、ようやく公開に漕ぎ着ける事が出来ました。

より高機能なサーバに移ったことで、ブログのシステムも自由が効くようになり(これが悩ましいのですが...)、ポルトガル語に完全対応しています。今までの様な見苦しい"文字化け"をお見せすることもなくなるかと思います。

tomatoは今年一年かなり忙しいようですが、張り切って記事の更新に取り組むと申しておりますので、お時間 のある時にでも閲覧いただければ幸いです。

今後ともよろしくお願い致します。

Jul
06
2008

ブラジルの家庭料理 2008:07:06:20:41:19

Author : tomato | 2008.07.06

昨日はブラジルの家庭料理を楽しんできました。

ブラジルでよく親しまれているFrango Assado「フランゴ・アッサド」鳥の丸焼きです。

鳥のおなかの中に、タピオカの粉や鳥の内臓をにんにく、たまねぎ、パセリを炒めた後鳥のおなかに詰めてオーブンで焼きます。

ブラジルでは週末になるとレストランでFrango Assadoをくしに刺して店の外で焼いて売っています。

久しぶりのFrango Assadoでした。
鳥の丸焼き

May
30
2008

移住100周年記念、父の思いで。 2008:05:30:23:26:47

Author : tomato | 2008.05.30

ご無沙汰していました。

今年に入って記事をアップせず・・・
申し訳ありませんでした。m(__)m<

今年、2008年は私にとって特別な年となります。
日本ブラジル移住100周年記念で互いの国で歴史に残るイベントなどを開催しています。

外務省が中心になって「日本ブラジル交流年」を企画をしています。
ブラジルでは、6月に大々的に盛り上がることになっています。
6月18日は初めての日本人移住者がサントス港を降り、ブラジルの大地を踏むことになりました。

その後、移住が加速され「夢」をもってたくさんの日本人がブラジルへ移住ました。
父もその一人です。

続きを読む(mais...)» "移住100周年記念、父の思いで。"

Jan
02
2008

Futmesa Torneio Aberto de Ano Novo. 2008:01:02:23:36:44

Author : tomato | 2008.01.02

日本語記事へ

Feliz Ano Novo!

futmesa_20080106No texto passado escrevi sobre o Futmesa Japan ou seja do futebol de botão que está sendo divulgada no Japão pelo brasileiro Halley Tanaka. Recebi a notícia do evento que o Futmesa irá promover no dia 6 de janeiro o "Torneio Aberto de Futmesa 2008" que será realizado no Centro Internacional de Kawasaki.

Desta vez, o evento ocorrerá o dia todo, com programa de seminário na parte da manhã e a tarde o torneio será aberto.

Já está marcado a presença dos participantes de Saitama, Tokyo, Chiba e Nagoya foi o comentário do Halley.

O vencedor receberá um ótimo prêmio.

Dá para sentir o grande anseio do Halley em divulgar o Futmesa dentro do Japão, sem fronteiras, desde crianças até adultos praticar e desfrutar este esporte maravilhoso.

Para os interessados no evento veja o panfleto.

Author : tomato | 2008.01.02

ポルトガル語記事へ

あけましておめでとうございます。

フットメザ_20080106先日紹介しました「日本テーブルボタンサッカー協会Futmesa Japanですが、代表者田中・ハーレーさんから2008年1月6日にニューイヤートーナメントを川崎市国際交流センターでイベントが開催されますとお知らせがありました。

今回は1日のプログラムで、午前中はルールのセミナーになります。午後から試合が開催されます。

参加者は埼玉、東京、千葉、名古屋からみえると・ハーレーさんから聞きました。

そして、トーナメントで優勝した人には商品が出るようです。結構いい商品だとハーレーさんからコメントもらいました。

フットメザを日本で広めていきたい気持ちがよく伝わってきます。国を問わず子供から大人までテーブルサッカーを楽しんで欲しいとハーレーさんの願いです。

イベントに興味のある方はパンフレットをご覧下さい。